-
1 aussi
aussi [osi]1. adverba. ( = également) too, also► aussi... que as... asc. ( = si, tellement) sod. ( = tout autant) aussi bien just as well2. conjunction• je suis faible, aussi ai-je besoin d'aide I'm weak, therefore I need help* * *osi
1.
1) ( également) too, as well, alsomoi aussi, j'ai du travail — I have work too
2) ( dans une comparaison)cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes — this programme [BrE] concerns women as well as men
3) (si, tellement) so
2.
1) ( en conséquence) so, consequentlyje m'en doutais, aussi ne suis-je guère surprise — I suspected it, so I'm not entirely surprised
2) (colloq) ( d'ailleurs)‘on lui a volé son sac’ - ‘quelle idée aussi de le laisser traîner!’ — ‘her bag was stolen’ - ‘well, it was stupid to leave it lying about!’
mais aussi, pourquoi est-ce que tu y es allée? — why on earth did you go there?
* * *osi1. adv1) (= également) also, tooJ'aimerais aussi que tu achètes le journal. — I'd also like you to get the paper., I'd like you to get the paper too.
Je parle anglais et aussi allemand. — I speak English and also German., I speak English and German too.
Lui aussi parle espagnol. — He speaks Spanish too., He too speaks Spanish.
Je l'ai vu lui aussi. — I saw him too., I also saw him.
"Dors bien." — "Toi aussi." — "Sleep well." — "You too."
2) (comparaison) (= autant)aussi... que — as... as
Il est aussi grand que moi. — He's as tall as me.
Elle peut le faire aussi bien que moi. — She can do it as well as I can.
3) (= si, tellement) soElle n'avait jamais rien mangé d'aussi bon. — She had never eaten anything so good.
On peut aussi bien tout laisser tomber. — We might just as well drop everything.
2. conjtherefore, consequently* * *A adv1 ( également) too, as well, also; moi aussi, j'ai du travail I have work too; il sera absent et moi aussi he'll be away and so will I; je suis allée à Paris, à Lyon et aussi à Montpellier I went to Paris, Lyons and Montpellier too ou as well, I went to Paris, Lyons and also Montpellier; ‘j'adore le jazz’-‘moi aussi’ ‘I love jazz’-‘me too’, ‘so do I’; elle est professeur, elle aussi she's a teacher too ou as well; mon père aussi était vétérinaire my father was a vet too ou as well; nous partons aussi we're leaving too ou as well; c'est aussi notre opinion that's our opinion too ou as well, that's also our opinion; il est peintre et aussi musicien he's a painter and also a musician, he's a painter and a musician too ou as well; ‘bonne journée!’-‘merci, toi aussi!’ ‘have a nice day!’-‘thanks, you too!’;2 ( dans une comparaison) aussi âgé/gentil/ennuyeux/débordé que as old/kind/boring/overloaded as; aussi étrange/ridicule que cela puisse paraître (as) strange/ridiculous as it may seem; aussi riche soit-elle (as) rich as she may be; aussi riche qu'elle soit rich though she is, however rich she is; cette émission concerne les femmes aussi bien que les hommes this programmeGB concerns women as well as men; aussi longtemps que as long as; c'est aussi bien it's just as well; c'est aussi bien comme cela lit it's just as good like that; fig it's just as well;3 (si, tellement) so; je ne savais pas qu'il était aussi vieux I didn't know he was so old; je n'ai jamais rien vu d'aussi beau I've never seen anything so beautiful; on n'en fait plus d'aussi beaux aujourd'hui they don't make such nice ones nowadays; dans une aussi belle maison in such a nice house; après une aussi longue absence after such a long absence, after being away so long; obtenir d'aussi bons résultats to get such good results.B conj1 ( en conséquence) so, consequently; sa voiture n'a pas démarré, aussi elle a été en retard her car wouldn't start, so she was late; il a beaucoup travaillé, aussi a-t-il réussi he worked hard, so ou consequently he succeeded; je m'en doutais, aussi ne suis-je guère surprise I suspected it, so I'm not entirely surprised;2 ○(mais, d'ailleurs) ‘on lui a volé son sac’-‘quelle idée aussi de le laisser traîner!’ ‘her bag was stolen’-‘well, it was stupid to leave it lying about!’; mais aussi, pourquoi est-ce que tu y es allée? why on earth did you go there?[osi] adverbeelle aussi travaille à Rome she too works in Rome, she works in Rome as wellil a faim, moi aussi he's hungry, and so am I ou me tooelle parle russe, moi aussi SHE speaks Russian and so do Ielle travaille aussi à Rome she also works in Rome, she works in Rome too ou as well3. [terme de comparaison] (devant adjectif)elle est aussi belle qu'intelligente ou qu'elle est intelligente she is as beautiful as she is intelligentil ne s'attendait pas à être payé aussi rapidement que cela he didn't expect to be paid as quickly as that ou that quicklyil ne s'est jamais senti aussi bien que depuis qu'il a arrêté de fumer he's never felt so well since he stopped smoking4. [tellement] so[avec un adjectif épithète] suchaussi léger qu'il soit ou aussi léger soit-il, je ne pourrai pas le porter light as it is, I won't be able to carry itaussi curieux que cela puisse paraître strange as ou though it may seem————————[osi] conjonctionil était très timide, aussi n'osa-t-il rien répondre he was very shy, and so he didn't dare reply2. [d'ailleurs]on ne lui a rien dit, aussi pourquoi n'a-t-il pas demandé? we didn't tell him anything, but in any case, why didn't he ask?
См. также в других словарях:
vieux — ● vieux nom masculin Ce qui est usagé, ancien : Ce n est pas avec du vieux qu on fait du neuf. ● vieux (expressions) nom masculin Familier. Coup de vieux, brusque et sensible vieillissement : Il a pris un sacré coup de vieux. ● vieux, vieille nom … Encyclopédie Universelle
pas — 1. pas [ pa ] n. m. • 1080; en pas que « aussitôt que » 980; lat. passus I ♦ UN, DES PAS. 1 ♦ (1080) Action de faire passer l appui du corps d un pied à l autre, dans la marche. Faire un pas en avant, en arrière (⇒ recul) , sur le côté. Avancer,… … Encyclopédie Universelle
savoir — 1. savoir [ savwar ] v. tr. <conjug. : 32> • fin XIIe; saveir 980; savir 842; lat. pop. °sapere (e long), class. sapere (e bref) « goûter, connaître » I ♦ Appréhender par l esprit. A ♦ 1 ♦ Avoir présent à l esprit (un objet de pensée qu on… … Encyclopédie Universelle
aimer — [ eme ] v. tr. <conjug. : 1> • Xe; inf. amer jusqu au XVe; lat. amare I ♦ 1 ♦ Éprouver de l affection, de l amitié, de la tendresse, de la sympathie pour (qqn). ⇒ chérir. Aimer sa mère, ses enfants. « J aimais un fils plus que ma vie » (La… … Encyclopédie Universelle
faire — 1. faire [ fɛr ] v. tr. <conjug. : 60> • Xe; fazet 3e pers. subj. 842; lat. facere. REM. Les formes en fais (faisons, faisions, etc.) se prononcent [ fəz ] I ♦ Réaliser (un objet : qqch. ou qqn). 1 ♦ Réaliser hors de soi (une chose… … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
si — 1. si [ si ] conj. et n. m. inv. • 842; lat. si REM. Si devient s devant il, ils. I ♦ SI, hypothétique. Introduit soit une condition (à laquelle correspond une conséquence dans la principale), soit une simple supposition ou éventualité. ⇒ 1. cas… … Encyclopédie Universelle
SI — 1. si [ si ] conj. et n. m. inv. • 842; lat. si REM. Si devient s devant il, ils. I ♦ SI, hypothétique. Introduit soit une condition (à laquelle correspond une conséquence dans la principale), soit une simple supposition ou éventualité. ⇒ 1. cas… … Encyclopédie Universelle
MOT — M L’unité que le sens commun serait enclin à considérer comme fondamentale au niveau de la parole est pour la linguistique la source d’un certain nombre de critiques fécondes: le mot ne correspond, en effet, que très imparfaitement aux éléments… … Encyclopédie Universelle
Louis-François de Ferrières-Sauvebeuf — Louis François, comte de Ferrières Sauvebeuf, né en 1762 au château du Moulin d’Arnac en Corrèze, mort assassiné en 1814, fut recruté pour se charger de missions secrètes au Proche Orient sous le ministère Vergennes. Pendant la Terreur, de… … Wikipédia en Français
premier — premier, ière [ prəmje, jɛr ] adj. et n. • 1104; primer 980; lat. primarius, de primus I ♦ Adj. Qui vient avant les autres, dans un ordre (le plus souvent avant le nom, en épithète). 1 ♦ Qui est le plus ancien ou parmi les plus anciens dans le… … Encyclopédie Universelle